LIVRES

Hans Arp

Découvrir Hans Arp à travers les lieux qu’il a fréquentés. Cette démarche singulière et exaltante livre un portrait sensible et une vue originale sur un art situé à la croisée de Dada, du surréalisme et de l’abstraction.

— Auteur : Paul Louis Rossi
— Éditeur : Éditions Virgile
— Collection : Carnets d’ateliers
— Année : 2006
— Format : 17 X 21 cm
— Illustrations : noir et blanc
— Pages : 64
— Langues : français
— ISBN : 2-914481-47-0
— Prix : 12 €

Présentation
«(…) Les Français disent Jean Arp, et lui-même avait revendiqué ce prénom. Mais nous ne devons pas oublier, en 1887, à l’époque de sa naissance, que la Pologne ne figure pas sur la carte de l’Europe, et que l’Alsace est allemande. Pour cette simple raison, et pour bien d’autres encore, il n’est pas facile de décrire Hans Arp, dans son art, son caractère et son attitude physique. Il s’échappe par toutes les issues qui lui sont présentées. Il ne fuit pas, ne se dissimule pas, il ne tient pas à être assigné en une résidence définitive.

Sur une photographie de 1916, devant l’Hôtel Elite de Zurich, on aperçoit Tristan Tzara plié en deux, qui feint de recevoir des coups de gourdin d’un autre personnage nommé Hans Richter. Le troisième homme, qui brandit comme Richter de la main droite une sorte de bâton — que l’on dirait enveloppé dans une chaussette — est coiffé d’une casquette, la main gauche appuyée sur une canne, le visage dissimulé par cette casquette grise. Voilà Hans Arp.(…)»

(Texte publié avec l’aimable autorisation des éditions Virgile — Tous droits réservés)

L’auteur
Paul Louis Rossi est né à Nantes en 1933. On lui doit une œuvre importante et diverse — poésie, romans, essais, critiques d’art —, publiée notamment chez Flammarion et Julliard. Il a également réalisé un film sur William Turner et a participé à la rédaction des revues Action poétique et Change. Une grande manifestation lui a été consacrée à Nantes d’octobre 2004 à janvier 2005, où des expositions ont retracé sont parcours d’écrivain. À cette occasion, il a fait don de ses archives à la Ville.

English translation : Nicola Taylor
Traducciòn española : Santiago Borja